Yes, fenced code block with specifying langauge may work as a workaround.
```text
systemctl --user cat emacs
```
but I said “inline” explicitly.
Japanese Speaker. I can read/write some English but not well, so corrections are always appreciated.
プログラミングや音楽に興味があります。最近はEmacsでよく遊んでます。
Yes, fenced code block with specifying langauge may work as a workaround.
```text
systemctl --user cat emacs
```
but I said “inline” explicitly.
lemmy-ui: Highlighting some words blindly in inline code is really annoying. For example,
systemctl --user cat emacs
pactl load-module module-switch-on-connect
Lemmyのニッチなコミュニティ向けの連携してくれるといいなーとか思ってます
Redditにもあったんですけどあれはあまり作りこむ気がなかったみたいで…
Interesting. I didn’t know about Akkoma, Pleroma, and MRF. For a future reference,
I think you’re right. In CGI, web server spawns a process for each incoming request to the CGI app, so the author provide static files for visitors to reduce the overhead.
Edit: here is the repository: https://codeberg.org/seppo/seppo and written in OCaml, so the single file CGI app is a compiled binary.
要約欄がMarkdown剥きだしで惨いことになってますが回避策ないのかなこれ…
何かしら役に立ったのなら良かったです。どこも管理者さんは大変ですよね…
lemmy.mlはもう0.18.0になっててURLも https://lemmy.ml/?dataType=Comment&listingType=Local&page=1&sort=Active みたいになってました。前の /home/data_type/Post/listing_type/Subscribed/sort/New/page/1
みたいなのに比べるとだいぶいいですねー…
v0.18で消えるみたいですね。個人的にはフロントページ見てて記事開こうかなーと思ってたところで上から下に流れてっちゃうのすごく嫌だったので歓迎です
Yes, they started the restriction a year ago. For a future reference, here’s the announcement about the restriction (written in Japanese): https://support.misskey.io/hc/ja/articles/7604557294607